Mostrando las entradas con la etiqueta Poesía Poetry. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Poesía Poetry. Mostrar todas las entradas

jueves, mayo 02, 2013

Poeta en el loquero...



él feliz que escuchaba a los ángeles susurrándole al oído en las noches
su triste psiquiatra volvía cada noche a su inmenso caserón aterrado de silencio


EL CANTO DEL CISNE


Demencia:
el camino más alto y más desierto.

Oficio de las máscaras absurdas; pero tan humanas.
Roncan los extravíos;
tosen las muecas
y descargan sus golpes
afónicas lamentaciones.

Semblantes inflamados;
dilatación vidriosa de los ojos
en el camino más alto y más desierto.

Se erizan los cabellos del espanto.

La mucha luz alaba su inocencia.

El patio del hospicio es como un banco
a lo largo del muro.

Cuerdas de los silencios más eternos.

Me hago la señal de la cruz a pesar de ser judío.

¿A quién llamar?
¿A quién llamar desde el camino
tan alto y tan desierto?

Se acerca Dios en pilchas de loquero,
y ahorca mi gañote
con sus enormes manos sarmentosas;
y mi canto se enrosca en el desierto.

¡Piedad!

JACOBO FIJMAN

miércoles, diciembre 21, 2011

Roque Dalton - Salvadoreño

Roque Dalton, poeta de El Salvador, un revolucionario, intelectual, escritor, más conocido por su poesía y sus búsquedas revolucionarias tanto en el papel como en sus montes salvadoreños. Este poema pertenece a sus últimos textos en la clandestinidad, bajo otro nombre y otro estilo, en cada uno de sus heterónimos como si fuera un lúcido Pessoa que lucha por poner un poco de razón revolucionaria



COMO TÚ



Yo, como tú,
amo el amor, la vida, el dulce encanto
de las cosas, el paisaje
celeste de los días de enero.

También mi sangre bulle
y río por los ojos
que han conocido el brote de las lágrimas.

Creo que el mundo es bello,
que la poesía es como el pan, de todos.

Y que mis venas no terminan en mí
sino en la sangre unánime
de los que luchan por la vida,
el amor,
las cosas,
el paisaje y el pan,
la poesía de todos.


Con el alias de Timoteo Lúe (Roque Dalton)
de "Historias y Poemas de una lucha de clases" 
www.oceansur.com

domingo, diciembre 04, 2011

Juan Gelman, albañil de las palabras

No siempre la realidad es la sencilla y silvestre de los campos y selvas oscuras donde nuestra alma busca su ánima para salir adelante al otro día. Vivimos en ciudades en destrucción y construcción continuas sujetos a las veleidades del Poderoso Señor Don Dineros y su Señora la Moda. Y en las tierras áridas de la poesía suelen aparecer alguna gente que vive y ve estas ciudades y su gente, Gelman es un caballero porteño y como tantos emigrados, exiliados de su ciudad. Pero siempre ha mirado.


HUELGA EN LA CONSTRUCCIÓN



Ni el vino fuerte de los mediodías
tomado al viento.
Ni la escalera, el sol, el aire.
Sobre el andamio está de pie el silencio.

Los hombres se miraron despacito
del corazón al hueso.
Se tocaron la muerte más abajo.
Decidieron.

Tal vez maría llore estos asuntos.
Llorará para adentro.
Se ha de secar la cara con la noche.
El hombre no sabrá, una pena de menos.

El hombre mirará sus manos quietas,
dirá tengo o no tengo.
Crecerá de cojones para arriba,
puro de nuevo.

Puro esta vez que hay vino en el hermano,
pedacitos de pan en los ojos de pedro.
En virtud de esta cosa
suele volverle el niño desde el pecho.

En virtud de esta cosa
el silencio de pie sobre el andamio
se sacaba el sombrero.


Juan Gelman 
en El Juego en que andamos, de la edición que viene con Página12

viernes, agosto 19, 2011

Robert Frost - maestro de poetas

La bruja de Coös

Pasé la noche bajo techo en una granja
Detrás de la montaña, con una madre y su hijo,
Dos de la vieja fé. No soltaron la palabra.

Madre: La gente se cree que una bruja que tiene espíritus familiares
A quienes podría convocar para entretenerse en una nocha invernal,
Más no lo haré, debería ser quemada en una pira o algo semejante
Llamar espíritus no es como decir "Botón, botón,
¿Quién tiene el botón?" y me gustaría que lo supieras.

Hijo: Madre puede hacer que una mesa cualquiera se encabrite
Y patee con dos patas como una mula del ejército.

Madre: Y una vez hecho eso, ¿Qué de bueno tengo hecho?
En vez de inclinar una mesa para que lo vea, permítame
que le cuente lo que una vez me contó Ralle, el de Contros Sioux.
Me dijo que los muertos tienen almas, pero cuando le pregunté
cómo es eso posible --yo creía que los muertos son ánimas--,
Me sacó del trance.  ¿No le hace sospechar eso
que hay algo que los muertos se guardan para sí?
Sí, hay algo que los muertos se guardan para sí.

Hijo: ¿No querrías contarle qué es lo que tenemos
en el altillo, mamá?

Madre: Huesos, ... un esqueleto.

... Fragmento extraído de Poemas de Robert Frost, editorial Corregidor.

sábado, julio 30, 2011

En defensa de Buenos Aires III

LA HERMOSA CIUDAD (G. Trakl)

Viejas plazas asoleadas callan.
Hondamente arrebujadas en azul y oro,
como en sueños se apresuran dulces monjas
bajo el sofocante silencio de las hayas.

miércoles, julio 27, 2011

En defensa de Buenos Aires II

Y en Buenos Aires espero

Crucificado entre los rieles
Y el asfalto
Que es lo soy viajero de acá
En la general paz
Hay en el aire melodías y cadencias
ritmo de chapas de camión
Compás de tren ausente
Baile de la niña y el taxi colectivos
De colores en danza
La sombre de la cueva disfraza
Sonrisa torcida mas allá
Que amenaza

Ale F

martes, julio 26, 2011

En defensa de Buenos Aires

Alzo mis dedos I


¿Cuál es el sentido de este grupo de escritos? No vivo en BsAs y no me crié en esa ciudad. Tengo su acento y mi partida de nacimiento apunta a un oscuro hospital del sur de la ciudad. Muchas horas de viaje en sus colectivos y subte, caminatas por sus calles a horas y deshoras.

Ahora en este mundo pequeño, esta pequeña tierra media de torres y adoquines acodada al barro sucio del río como mar ¿qué es lo que está pasando que alzo mis dedos? No mi voz ni mi cuerpo sostendrá el embate. No hay una reja donde abrazarme mientras los ángeles batallan por mi ciudad, no es mía tampoco el alma en disputa. Un espíritu amarillo como la antigua peste recorre sus calles, infla profilácticos sin uso para diversión de los sencillos. Una ira antigua, subterránea viene de bien adentro de la tierra y embarcada en los ríos pardos. Un viento del sur trae penumbras a su cielo de smog, un río de desdichas navegas sus calles y se alegra.

Tal vez cuando alzo mi mirada al Oeste luminoso y al norte ominoso pienso en lo que dejé. Entonces releo a los poetas que la dijeron y los invoco en su defensa. Y antiguo dios de los ejércitos veta el llamado a los espíritus pero no conozco otro hechizo que pueda mostrar lo que supo ser el alma de la ciudad, que hoy agoniza ahorcada de frivolidad, negociados, olvido y palos. Tiendo la mano y los convoco porque hoy:

¡Ay la ciudad abierta!
Ay la ciudad confiada que saca por la noche, para hamacar la luna,
sus sillas a la puerta!
Ay de tí, buenos Aires, que llega a pretenderte, con sus ojos azules
y su piratería,
El visitante rubio que ni siquiera sabe saludarte llamando:
Ave María!
Pero acaso podría triunfar contra el destino de la ciudad predestinada
Toda la piratería y los ojos azules de la gringada?
Porque no era posible que una ciudad fundada contra el hambre
y el fuego
Se entregara con las manos atadas al capricho del primer pirata
palaciego.
Ay de ti, buenos Aires! Ay de la firme doncella de la antigua
cruzada!
Que te me estás poniendo demasiado señora acomodada!

Ignacio Anzoátegui, Las invasiones inglesas
Citado por Horacio Salas en “La poesía de Buenos Aires”,Pleamar, Buenos Aires, 1968

domingo, julio 03, 2011

Introducing Alfonsina Storni

Versos a la tristeza de Buenos Aires



Tristes calles derechas, agrisadas e iguales
por donde asoma, a veces, un pedazo de cielo,
sus fachadas oscuras y el asfalto del suelo
me apagaron los tibios sueños primaverales.


Cuánto vagué por ellas, distraída, empapada
en el vaho grisáseo, lento, que las decora.
De su monotonía mi alma padece ahora.
--¡Alfonsina! -- No llames, ya no respondo a nada.


Si en una de tus casas, Buenos Aires, me muero
viendo en días de otoño tu cielo prisionero,
no me será sorpresa la lápida pesada.


Que entre tus calles rectas, untadas de su río
apagado, brumoso, desolante y sombrío,
cuando vagué por ellas, y estaba yo enterrada.

Alfonsina Storni - Ocre, 1925
En La poesía de Buenos Aires, Horacio Salas, Buenos Aires, Pleamar, 1968

jueves, junio 16, 2011

Juan L Ortiz - Ah, mis amigos...

Se los presento... Juanele o Juan L. Ortiz
Ah, mis amigos, habláis de rimas...

Ah, mis amigos, habláis de rimas...
  Ah, mis amigos, habláis de rimas
y habláis finamente de los crecimientos libres...
en la seda fantástica os dan las hadas de los leños
con sus suplicios de tísicas
sobresaltadas
de alas...

Pero habéis pensado
que el otro cuerpo de la poesía está también allá, en el Junio
    de crecida,
desnudo casi bajo las agujas del cielo?

Qué haríais vosotros, decid, sin ese cuerpo
del que el vuestro, si frágil y si herido, vive desde “la división”,
despedido del “espíritu”, él, que sostiene oscuramente sus
    juegos
con el pan que él amasa y que debe recibir a veces
en un insulto de piedra?
Habéis pensado, mis amigos,
que es una red de sangre la que os salva del vacío,
en el tejido de todos los días, bajo los metales del aire,
de esas manos sin nada al fin como las ramas de Junio,
a no ser una escritura de vidrio?

Oh, yo sé que buscáis desde el principio el secreto de la tierra,
y que os arrojáis al fuego, muchas veces, para encontrar el
    secreto…
Y sé que a veces halláis la melodía más difícil
que duerme en aquellos que mueren de silencio,
corridos por el padre río, ahora, hacia las tiendas del viento…
Pero cuidado, mis amigos, con envolveros en la seda de la
    poesía
igual que en un capullo...
No olvidéis que la poesía,
si la pura sensitiva o la ineludible sensitiva,
es asimismo, o acaso sobre todo, la intemperie sin fin,
cruzada o crucificada, si queréis, por los llamados sin fin
y tendida humildemente, humildemente, para el invento del
    amor…

domingo, mayo 15, 2011

En una bohardilla - poema de Herman Melville

IN A GARRET


Gems and jewels let them heap--
Wax sumptuous as the Sophie:
For me, to grapple from Art's deep
One dripping trophy!

En un desván



Gemas y joyas ¡qué se amontonen!
--suntosa cera como la de Sofía--
¡Para mí, coger del abismo del Arte
un trofeo goteante!
traducción propia
Sofía

viernes, marzo 12, 2010

¿Quién es el poeta?

"... Era una pequeña acuarela Sotatsu, suaves trazos de tinta, coloreados con delicadeza.
-¿Quién es el poeta?. -había preguntado la noche anterior la joven Inamura y Kikuji no le había podido responder.
-Me temo que no sabría decirlo sin un poema. En esta clase de retratos, todos los poetas se parecen -respondió él.
-Será Muneyuki -dijo Chikako-. "Por siempre verdes, los pinos, sin embargo, son más verdes en la primavera". La pintura ya está un poco fuera de la estación, pero tu padre le tenía mucho cariño. La sacaba en la primavera.
"


Mil grullas (千羽鶴 Senbazuru?, 1949)

Tawaraya Sotatsu

[Pintor japonés, 1600-1640]

viernes, febrero 19, 2010

CELAN


No, no es sobre celos ....

Es sobre Paul Celan... escritor rumano, como Drácula. Contemporáneo de Mircea Eliade, Emile Cioran. Aunque casi medio milenio posterior a Vlad Tepes, el empalador vió su tierra invadida, devstada por la Segunda Guerra Mundial.

A diferencia del Príncipe, Celan fue un derrotado, llevado a campos de concentración y desde ese desarraigo y vacío se irguió para conquistar y dominar la lengua de su invasor y confrontó, a solas, al gran filósofo que tenía el invasor. Y ambos se enmudecen.

Aspi que dejo dos poemas en castellano de Celan, dos momentos con una clara tendencia al enmudecimiento (Celan), pero tan diferentes eventos en su resonancias...

EWIGKEITEN,
ETERNIDADES, muertas
por encima de tí,
una carta roza
tus todavía no-
muertos heridos dedos.
la frente coruscante
viene con su gimnastear
y se acuesta
en ruidos, en olores

pag. 64


DER PUPPIGE STEINBRECH
LA SAXÍFRAGA DE CRISÁLIDA
en la unión de las baldosas
del invernante asilo,
vaciado a base de rezos,

en la semiabierta puerta
una mirada córnea
se duerme,

con torpeza
viene una hiper-
emancipada sílaba,

un palo de ciego
despertado
le indica
el lugar posterior
a la crin del caballo blanco.


pag. 65




jueves, junio 25, 2009

Algo de Trakl

georg trakl » al nino elis

Al niÑo elis
Elis, cuando el mirlo llame en el oscuro bosque
será tu ocaso.
Tus labios beben frescura en la pedregosa fuente azul.

Cuando tu frente sangre suavemente
olvida las antiguas leyendas
y el oscuro augurio del vuelo de los pájaros.

Pues tus leves pasos se adentran en la noche
cargada con los púrpuras racimos de la vid;
mientras el azul hace más bello
el movimiento de tus brazos.

Se escucha un espino,
allá donde vuelan tus dos ojos de luna.
Ah, hace cuánto tiempo que eres de la muerte.

Tu cuerpo es un jacinto
donde un monje sumerge sus dedos de cera.
Y una cueva sombría es nuestro silencio
de la que a veces surge un apacible animal.
Deja caer lento los pesados párpados.

Sobre tus sienes gotea un oscuro rocío,
el último oro de las estrellas extinguidas.

Versión de Helmut Pfeiffer


jueves, mayo 21, 2009

(...)

Ø

solo en la sombra
del tilo
y la fragancia del viento
mandrágora
cruce roce de magnolia
                                                                                                             [shazshaz]
abrazo   azul
verde    punzó
             que me toca el collar


una hormiga paloma araña
rueda bondi                      pedorramiento
                                          perro
raíz  forro  fantaseo       pero solo


grafitti bici
nene pareja viejos



amigos        charla                           y encuentro
flota            entre ríos                      coches bocinas
un viejo       sueño                           de plaza

                                                                            ALEF

Alejandro Ferreyra
21 de mayo 2009 - 19:54
(02-02-2009)
(29-12-2008 - 19:20 (re)

Encontrado entre hojas de Poemas y Antipoemas de Nicanor Parra)
Me llama muchísimo la atención que cinco meses antes de iniciar la lectura de El ser y el acontecimiento este poema empieza como su sistema filosófico (cfr. o miren acáhttp://teverdeparami.blogspot.com/2009/05/multiplicando-alain-badiou.html )

miércoles, enero 28, 2009

De la Funeraria I

*
El gato rallado por el resplandor matutino saltó por la ventana y se acomodó a los pies de la cama.
-¡No! ¡Sin espiar!
Tranparencia esa es la palabra que describe la visión de su silueta en la puerta, cuando apoyada en el vano se mira y se sonríe, era de las que hacían torcer cualquier destino.

**
Cae la tarde envuelta en llamas y es una moneda de fuegos el tributo del día en los portales de la noche. Cinco destinos se abrían ante ellos, ya exhaustos y sin rendirse, que indecisos miraban nerviosos por sobre sus caballos con ese silencio de adiós y don Martín trotó hacia el Sur, sepulcral como la noche sin estrellas...

***
Golpean las cajas y cantan las chayas las copleras envueltas en ponchos rojos mientras
-¡Gol! Gol de Perú... -gritaba el colla desde lo alto del cerro.

L.B + A.F.

martes, diciembre 30, 2008

Siguiendo a John Keats




635. When I have Fears that I may cease to be
WHEN I have fears that I may cease to be
Before my pen has glean'd my teeming brain,
Before high pil`d books, in charact'ry,
Hold like rich garners the full-ripen'd grain;
When I behold, upon the night's starr'd face, 5
Huge cloudy symbols of a high romance,
And feel that I may never live to trace
Their shadows, with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour!
That I shall never look upon thee more, 10
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love;—then on the shore
Of the wide world I stand alone, and think,
Till Love and Fame to nothingness do sink.

miércoles, septiembre 19, 2007

borradores

Palabras no dichas, palabras y silencios. Rutinas de respetar y esperar al otro Viento.
La gloria está hecha con callados grillos.
Es un gesto.

Las ramas de un árbol se extienden al cielo.
Una gestualidad común en el viento
Raspa el cielo para encontrar un lugar donde sostenerse.
Hay raíces sin embargo ahí abrigada está la vida.

sábado, marzo 17, 2007

Contemplando el álamo carolina


En esas horas mágicas
de la noche
a veces uno encuentra, o es encontrado, en esas miradas
inaprensibles
Oscilan entre fuegoverde, leñamiel
Una mirada de hada

féerica


Meditango de Astor Piazzolla me maravilla desde la red. Está amaneciendo. Lo mejor para estas horas es el tango.Cuando aún no sabemos si apostamos a nubes o a sol. Las aves, las aves apuestan que haya luz y sólo eso las hace ganar. ¿Cómo entender sino el canto madrugador cuando no sabés como será el día? Pero quiero poner las impresiones con las que volví a despertarme. Esas sensaciones, esas ideas que reconstruían la Balada del Álamo Carolina de Haroldo Conti en mí. Recuerdo La Balada del Álamo Carolina , hablando del fuego verde. Hay muchas clases de álamos, los California, largos y delgados como lanzas. Son esos que se usan como cerco contra las correrías del malón de los vientos. En Mendoza los ves bordeando la ruta que entran a las pequeñas ciudades. Los otros están amuchados como barras bravas en el Parque Pereira Iraola, los California. Anchos, gordos bravos agitando sus hojitas de plata en una lluvia de reflejos bajo el sol. Aunque tengo impregnadas mis retinas del solitario árbol del cuento de Conti. Jamás lo ví. No recuerdo en mis viajes haber cruzado los campos de Chacabuco, si bien intuyo que son tan similares y tan distintos a los que cruza la ruta 7 por Pergamino. Pero ese es el álamo que conozco, tan bien o mejor que los California que cuidaban la casa de mi abuelos maternos. Ya no están los abuelos y no está el par de californianos tampoco, sólo los troncos.


Se sentía mirado y no podía decir si eran o no ojos, si eran verdes o marrón miel. La mirada disimulada en un bosque de largas cañas oscurecidas.

No estaba tan cerca del Álamo Carolina, él tal vez estaba apoyado en la pared de la casa del cuento. Allá abajo en la hondonada. Era la tarde de la vida y el sol ya no estaba. Se había ido el sol y tal vez para siempre. O eso pensaba este hombre del crepúsculo.

Y entonces alzó los ojos y vió ese fuego verde detenido en las hojas del álamo. Supo que el sol estaba ahí guardado.

Alejandro Ferreyra

martes, febrero 13, 2007

Besar

Besar

hermione en llamas
que no aquieta
quema
arde en gin
la garganta
bebe todo
todo o
leve nada

Ale F
Febrero 2007

miércoles, enero 10, 2007

La Calle

Hay calles y calles
senderos abrazados
Autopistas aceleradas a ningún lugar
picadas en el monte que se pierden en el tiempo

Y esta el callejón que da al fondo

Ale

De Yacanto 2006 ...

Colaboradores